Организованное детство современных детей – плюсы и минусы

Владение английским языком с каждым годом становится всё более востребованным во всех сферах жизни. Лучше всего изучать иностранный с раннего возраста, когда память наиболее гибкая. Но как объяснить ребёнку, почему вместо компьютерной игры ему стоит уделить свободное время учёбе? Разбираем простые примеры и советы для родителей.

Словарный запас

Запас слов на каждом из языков, как правило, меньше, чем у сверстников-монолингвов, но сумма словарей больше, чем у них (для детей 3-4 лет). Представления, стоящие за понятиями на каждом из языков, различны. Например, предметы, которыми пользуется мама, имеют названия на ее языке, а папины – на папином. Соответственно, с куклой, подаренной маминой подругой, надо будет говорить на мамином языке, а в комнате, где работает папа, – только по-папиному. Дети расстраиваются, если установленные принципы нарушаются.

При недостаточном доступе к изучаемому языку некоторые дети не усваивают отдельных грамматических явлений. Например, если на одном из языков с ребенком говорит только мама, то он долго не будет употреблять глагольных окончаний или междометий, свойственных мужской речи. Единственный ребенок, вырастающий среди взрослых, говорящих на языке, не совпадающем с языком окружения, будет думать, что на его языке дети не говорят :-). Бывает, что ребенок понимает обращенную к нему на одном из языков речь, но отвечает всегда на другом, часто бывает с детьми иммигрантов.

Многие дети-билингвы проходят в своем развитии стадию, когда слово одного языка “прицепляется” к слову другого языка. Пример такой пары из речи ребенка, изучающего французский и английский языки одновременно: car – auto, обозначающее в его языке машину. Вообще же стратегии смешения языков ребенком могут быть различными: то к корням одного языка присоединяются окончания другого, то при нормальной грамматике отсутствует правильное произношение, то ребенок выбирает все слова из обоих языков, где, скажем, ударение падает на второй слог или звуков меньше. Многие ошибки обусловлены структурными особенностями двух языков, и ребенку не удается их избежать.

Другие типы поведения связаны с психологическими особенностями развития двуязычного ребенка. Например, ребенок перестает отвечать родителям на одном из языков, хотя понимает обращенную к нему речь. Или ребенок отказывается говорить с незнакомыми людьми на каком-то из языков. Многие дети сами выступают поборниками разделения языков и запрещают взрослым смешивать языки либо говорить на языке друг друга. Ребенок может идентифицировать себя со взрослым своего пола и говорить, соответственно, на языке “мужчин” или на языке “женщин”.

Иногда ребенок принимает решение пробовать говорить со всеми незнакомыми людьми на одном из языков; или выбирает себе собеседников по каким-то внешним признакам (по цвету волос, одежде). Эти стратегии действуют, как правило, короткий период времени и меняются с возрастом.

Так, дети 3-4 лет различают, кто на каком языке говорит, способны на слух выделить особенности произношения говорящего, отличающие его речь. 4-5- летние билингвы по опыту знают, на каком языке как следует организовать игру, интуитивно правильно выбирают, что в какой ситуации нужно сказать. Дети старшего дошкольного возраста задают вопросы, свидетельствующие о развитии их металингвистических способностей: сравнивают языковые явления, выделяют общее и особенное, рассуждают о том, кто и где на каком языке говорит. Как правило, их также интересует, какие еще есть в мире языки, и они заявляют о том, что хотят их выучить.

Словарный запас

На развитие речи второго ребенка в семье влияет не только речь взрослых, но и еще не вполне сформированное двуязычие старшей сестры или брата. Второй ребенок обобщает не только языковые явления, которые он слышит в речи взрослых, но также и ошибки, допускаемые сестрой или братом. Если он хочет быть таким, как его старшая сестра или брат, то постарается вести себя так же, как они, т.е. играть на том языке, на котором играют со своими сверстниками старшие дети в семье.

А поскольку это обычно язык окружения, то младшие дети автоматически получают больше доминантного (господствующего в окружении) языка, чем старшие. Но это положение также может измениться: становясь самостоятельным, младший ребенок выбирает собственную линию поведения, проявляет собственный характер. Он начинает понимать, что в его семье двуязычие – норма и берет за образец уже не отдельные проявления речевой способности, а всю ее в целом.

Читайте также:  Зачем и когда нужен психолог. Вопросы психологу

У двуязычных детей два языка находятся иногда на разных стадиях развития. Это бывает, например, если ребенок как бы застревает в своем знании одного из языков на более младшем уровне, когда меняются условия обучения (переход в другую школу, развод родителей, переезд в иную языковую среду).

Первый кризис в овладении речью наступает в 6 лет или при переходе в школу, когда авторитет учителя и язык школьного обучения начинают играть существенную роль, а речь получает письменную форму.

Второй кризис – в 12-14 лет, когда происходит осознание своей независимости, и подросток решает, что в данный момент ему в жизни важнее. И третий кризис – при вступлении в самостоятельную взрослую жизнь, когда профессиональные интересы начинают определять языковые приоритеты. В каждый из этих моментов может измениться и внутреннее отношение индивида к своему двуязычию.

Принимать свои эмоции

Одна привычка в неделю для всей семьи Эмоциональный интеллект — это способность замечать свои и чужие чувства и эмоции, различать их и руководствоваться этой информацией в своих оценках и действиях. Люди с более развитым эмоциональным интеллектом отличаются более крепким психическим и физическим здоровьем и в целом счастливее остальных. Развитие EQ — долговременный процесс и начинается он в детстве. В книге «Одна привычка в неделю для всей семьи» есть полезные советы для родителей.

  • Не обесценивайте и не игнорируйте эмоции. Когда родители признают возникающие у детей эмоции, а не обесценивают их и не пытаются «переключить» ребенка, дети чувствуют, что их слышат, и понимают, что их эмоции важны. Когда ребенок понимает, что его «видят» и он важен, он тут же снижает свои эмоциональные требования, а возникающие эмоции становятся не такими острыми.
  • Обсуждайте и проявляйте эмоции. Обсуждение эмоций в семье учит детей, что иметь чувства нормально. Дети также учатся «опознавать» эмоции, управлять ими и преодолевать их под контролем взрослых.
  • Называйте чувства своими именами. Более обширный эмоциональный лексикон позволяет выражать чувства точнее. Эксперты сходятся во мнении, что когда человек может точно назвать чувство, которое испытывает, становится легче определить его причину и выработать стратегию контроля.

Познакомить малыша с разными эмоциями помогут детские книги «Я такой разный» и «Где живут эмоции?». Наблюдая за симпатичными героями, ребенок лучше узнает себя.

Изучение детского мозга

Как насчет тех младенцев, которые слышат два языка от рождения? Может ли мозг ребенка специализироваться на двух языках? Если да, то каким образом этот процесс отличается от специализации на одном языке?

Знание того, как мозг ребенка начинает учить два языка одновременно, важно для понимания основных этапов развития в обучении его говорить.  Например, родители двуязычных детей часто задаются вопросом, что является и не является типичным или ожидаемым, или как их ребенок будет отличаться от тех детей, которые изучают один язык.

Исследования мозга детей в возрасте 11 месяцев, как раз перед тем, как большинство младенцев начинают говорить свои первые слова, показали, что:

  • Младенцы из одноязычных семей специализируются на обработке звуков родного языка;
  • Дети из двуязычных семей специализируются на обработке звуков обоих языков.

Результаты показывают, что мозг младенцев настраивается на любой язык или языки, которые они слышат от своих воспитателей. 

Моноязычный мозг настраивается на звуки одного языка, а двуязычный мозг настраивается на звуки двух языков. В возрасте 11 месяцев активность мозга ребенка отражает язык или языки, которые они постоянно слышат.

Критический возраст: до каких пор люди способны изучать язык?

Кроме механизма, лежащего в основе изучения языка, есть ещё одно важное отличие между детьми и взрослыми. Чтобы лучше его понять, нам понадобиться такое понятие, как критический период. Дело в том, что существуют оптимальные периоды для усвоения «акустики», грамматики и лексики. Если их пропустить, то затем будет чрезвычайно сложно наверстать упущенное.

Чтобы проиллюстрировать роль критических периодов в изучении языка, приведу два примера. Известен случай мальчика-«маугли» из французского региона Aveyron по имени Виктор. Мальчик был найден в лесу, где его воспитывали волки. Его пытались научить говорить, однако попытки оказались не очень успешными.

Другой трагический случай произошёл в Калифорнии (США) в 1970-х годах: девочку Джини отец много лет держал взаперти, и никто с ней никогда не разговаривал. Её нашли, когда ей было 11 лет. Она абсолютно не умела говорить. Ею стали активно заниматься, и были достигнуты определённые успехи, однако, к сожалению, Джини так и не смогла освоить язык на достаточно высоком уровне. Причина в том, что прошли те самые критические периоды для обучения языку. Образно говоря, «двери» в мир свободной речи для неё навсегда закрылись.

Критический возраст: до каких пор люди способны изучать язык?

Примеры детей, которых никто не учил говорить в раннем возрасте, красноречиво доказывают ключевую роль «критических периодов» в изучении языка. Сейчас ученые предлагают методы активации таких периодов во взрослом возрасте, но эти методы пока еще небезопасны для нашего мозга.

Читайте также:  Простуды: насморк, кашель, температура и боль в горле

Критические периоды касаются лишь первого (родного) языка. Интересно, существуют ли они для изучения второго, третьего и последующих иностранных языков? И если эти магические «двери» в мир свободного владения языком существуют, то в каком возрасте они закрываются?

Что хочет ребенок?

– А что, на самом деле, хочет ребенок?

– Ребенок с рождения не знает, что он хочет, и не умеет сам себя воспитывать, он может только чувствовать, когда ему хорошо, а когда плохо. Если плохо – он начинает болеть. Любой ребенок хочет чувствовать понимание и любовь окружающих. Для малыша эталон для подражания – его папа и мама, только они могут понять и почувствовать своего ребенка. А если по каким-то причинам не могут и не знают, что делать, существует масса педагогической литературы, консультации специалистов в детских садах и школах. Конечно, в электронный век нам не обойти стороной технику, но нельзя и целиком быть поглощенным ею. Кроме общения в интернете есть много других способов общения, надо только показать ребенку этот путь.

Воспитание – означает В-ОС-ПИТАННИЕ, то есть питание оси. А какая это ось, конечно, духовная. Сейчас происходит то, что родители, сами того не замечая, отдаляются от своих детей, становятся глухими. Считают ребенка глупым и хотят сделать его умным, думают, что строптивого можно подчинить своей воле, и он станет послушным, но не понимают, что ребенок не терпит насилия, даже если оно освещено благими намерениями. На смену авторитарному стилю воспитания приходит попустительский или гиперопекающий, но ведь любовь никто не отменял. Разумную любовь. Никогда еще гиперопека не оборачивалась хорошо ни для детей, ни для их родителей. Она рождает эгоизм надменность, манипулирование окружающими. Смысл же любви в том, чтобы ребенок отозвался на нее любовью к людям, а на заботу – заботой о родителях.

Для ребенка был бы наиболее предпочтителен демократический стиль воспитания. Когда родители ориентированы на личность ребенка. Видят в нем его таланты и дарования и разумно способствуют их развитию. Принимают его недостатки, терпимы к ошибкам, ориентированы не на лидерство и успех, а на счастье и здоровье ребенка. Посещать кружки и секции ребенок должен по своему желанию, и если где-то он себя чувствует некомфортно, часто болеет, это может быть сигналом, что ему плохо. Никогда не поздно сменить направление развития. Родители не должны отгораживаться своей занятостью, а разговаривать и объяснять детям суть вещей. Ведь испокон веку взрослые были заняты на каких-либо работах, а дети умели сами себя занять. Родительская тревожность передается детям, поэтому мамам и папам надо самим стать примером для подражания, чтобы ребенок мог гордиться ими, ведь он их очень любит.

Задайте вопрос психологу. Онлайн. Бесплатно.

ЗАДАТЬ ВОПРОС

Новые игры

Некоторое приложения и игры для компьютеров и смартфонов не имеют русских аналогов и встроенных переводов. Поэтому, если ребёнок выучит английский язык хотя бы на базовом уровне, ему откроется огромное количество новых развлечений. Сейчас в сети множество игр, для которых важно знание иностранного языка. Например, «Hogwarts mystery», которая посвящена вселенной Гарри Поттера.

Владение английским языком уже давно стало неотъемлемым навыком в жизни современного человека. Благодаря ему можно не только путешествовать и заводить новые знакомства, но и найти перспективную работу. Например, владение иностранные незаменимо в ИТ-сфере и робототехнике. Последнюю ребёнок может начать изучать уже сейчас на специальных курсах, прокачивая свои навыки и умение работать в команде.

Спасибо, что дочитали до конца. Мы рады, что оказались вам полезны. Чтобы получить больше информации, посмотрите ещё:

Детская ИТ-школа Адукар: создание игр, программирование, роботехника

Как проходят онлайн-занятия в детской ИТ-школе Адукар. Эффективность, самостоятельность и обратная связь с родителями

Новые игры

Список литературы на лето для учеников 7−8 классов

***

Если хотите разместить этот текст на своём сайте или в социальной сети, свяжись с нами по адресу [email protected] Перепечатка материалов возможна только с письменного согласия редакции.

Преимущества билингвов

Если еще в прошлом веке билингвизм считался по большей части помехой в изучении языков, то в наши дни это скорее преимущество. У истинного билингва обе языковые системы всегда находятся в активном состоянии, даже если говорящий использует только один язык. С этим и связывают ключевой миф о вреде билингвизма: якобы первый язык мешает развиваться второму и наоборот. Впрочем, это мнение уже опровергнуто. Проведя несколько тестирований групп билингвов и монолингвов (людей, разговаривающих всего на одном языке), психологи пришли к следующим выводам о пользе двуязычия.

Читайте также:  Какие документы нужны для поступления в садик: список справок

1. По статистике, билингвы обладают более хорошими умственными способностями

Это объясняется тем, что билингв умеет одновременно поддерживать активность обоих языков, то есть концентрироваться сразу на двух разных вещах. Человек, умеющий концентрироваться, реже совершает ошибки и чаще добивается поставленных целей. Двуязычные люди крайне внимательны.

2. Билингвы более изобретательны и находчивы

Владение двумя языками помогает человеку развить смекалку и креативное мышление. Кстати, большинство общепризнанных авторов и творцов были билингвами.

3. У билингвов крепкая память и гибкий ум

Изучение иностранного языка — самое лучшее средство для тренировки памяти. По результатам исследования, монолингв в состоянии запомнить в среднем до 5 новых слов в день, билингвы запоминают в два раза больше.

4. Билингвы защищены от умственных расстройств

Как мы уже говорили, человек «качает» свою память именно при познании иностранных языков. Следует упомянуть, что опыт двуязычия оказывает благотворное влияние на мозг в течение всей жизни. Чем выше степень билингвизма, чем лучше человек владеет каким-либо языком, тем сильнее его сопротивляемость таким старческим заболеваниям, как деменция и болезнь Альцгеймера. Хотите оставаться «в здравом уме и твердой памяти»? Учите языки!

5. Для билингвов характерно рациональное мышление

Поскольку двуязычные люди очень внимательны, они также и наблюдательны. Билингву легче справляться с планированием дел, решением будничных проблем, анализом трудных ситуаций. Двуязычный человек мыслит упорядоченно, четко ставит перед собой цели.

6. Билингвы легче осваивают новые языки

Когда знаешь два языка, выучить третий не составит особого труда. Двуязычные люди лучше запоминают новые слова, им также хорошо дается грамматика, они отлично ориентируются даже в сложных конструкциях, так как уже имели опыт изучения языков.

7. Билингвы легче социализируются

Располагая возможностью говорить на двух языках, билингвы обладают большими социальными связями, ведь, по сути, сочетают в себе особенности двух различных наций. Им проще улавливать тончайшие оттенки смысла иностранных слов, воспринимать реалии, существующие в одной культуре и отсутствующие в другой. Поэтому и коммуникативные навыки у двуязычных людей более развиты.

8. Билингвы более открыты разнообразным культурам

Изучая иностранный язык, вы также получаете доступ к иноязычной культуре с ее своеобразием и традициями и в итоге сами становитесь ее частичкой. В свою очередь, это делает вас терпимее к культурным различиям и самобытности, позволяет непринужденно вливаться в многонациональные коллективы. И здесь у билингвов двойное преимущество.

9. Билингвы лучше понимают эмоции

Двуязычные люди хорошо разбираются в человеческих эмоциях как раз благодаря их познанию в языках. Как известно, в английском языке существует великое множество синонимов, и, в зависимости от контекста, мы можем выбрать разные варианты. Например, при переводе с русского на английский слово радость можно рассматривать и как joy, и как gladness, и cheer, и mirth. Все это — разные грани одного и того же чувства. Так, билингв умеет точнее осмысливать свои эмоции.

10. У билингвов больше шансов получить хорошую работу

Билингвы имеют ярко выраженную способность фильтровать информацию: воспринимать суть и отсеивать ненужное. Они могут общаться с представителями других народов. Они умеют быстро ориентироваться в любой ситуации. Они более восприимчивы ко всему новому. Полезные умения, не правда ли? Большинство зарубежных работодателей в престижных компаниях тоже так считают, поэтому многие из них предпочитают нанимать именно двуязычных сотрудников.

Какие языковые навыки можно развивать у дошкольников?

Разумеется, никакой грамматики, написания и т.д. Ребенок в дошкольном возрасте может:

  • воспринимать речь на слух,
  • говорить сам,
  • читать (вместе с родителем, а потом изучать/разглядывать книгу самостоятельно, если она его заинтересует).

То есть осваивать ребенок будет все те же навыки английского языка, что и русского в этом возрасте.

Кстати, насчет “говорения” и правильного произношения английских звуков можно сильно не волноваться. Это мы, взрослые, перестраиваем свой артикуляционный аппарат после привычных нам русских звуков. А ребенок гораздо скорее научится верному произношению.

Для развития этого навыка лучше всего петь песенки и разучивать Nursery Rhymes за англоговорящим диктором: детское “обезьянничество” и уникальный детский слух сделают свое дело. Если все же будут какие-то недочеты, то просто поправьте малыша, но без всяких сложных разъяснений.

Предлагаем вам самим разобраться в английских звуках. Читайте статьи:

  • Звуки / ɜː /, / ɒ /, / ɔː /,
  • Звуки / æ /, / ʌ /, / a: /,
  • Звуки /d-t/, /z-s/.